Quote:
Originally Posted by LichGRIFFIN Congratulation ,you just insulted 90% of non-japanese anime fans around the world ,not to mention you're wrong ,because of the subtitles i can speak the basics japanese now also the dubbers change a lot in the scenarios AND i now -thanks to the subtitles- most of the time don't even have to look at it since i can understand the conversation without doing so.
P.S : I'm not assuming anything  |
HEY MAN,
I'm not trying to insult anyone! I'm just trying to wake some people up from this overriding devotion in deliberately watching subtitled anime becuase they THINK its the best way
( based on the picky Otoku'ish opinion)!
Honestly, not everyone is like you
(and want/need)to devote so much of their time and resources learning another language for the activity of watching better cartoons. It's simply not neccesary, and most are
beating the heads against the wall with frustration just to support a
popular viewpoint. overall, it is a preference, like previous posts have brought out. But I have friends, here in California that entertains this
absoluteness about subbtitled versions. I can tell they are
just following the crowds with that outlook..they
often surrender a lot of good anime as being "ok" becuase they did'nt see it in English and experience the full tempo and flare than you
will not Get if listening to Japaneses voice acting! It just does'nt trigger the brain..and ultimately they miss out!