-
Haaalp D:
Is there any way that I can get this song translated into english? Its from Macross II and the track on the OST CD is Anata o Kanjite iru Mia Santis Ren. I'll post the lyrics below just in case someone can help. O;
watashi no koi wa
oruko oruyo
kokoro no futa wo tojite
anata ni au to
kakushite iru
yofuke no hitori koto wo
naze anata ga kanojo no namae
kuchi ni shita dakete
mou daikirai nante omou no kajira
nami utsu mune ga
kanateru no wa
namida ga moeru oto
hazshi wo abite
sunao ni naretara
anata ni itai
yasashiku itai
Mia Santis Ren
kizuite iru no
anata ga ima
watashi no subete nano yo
ne konomama aruite ikeba
fureta nasu no michi
hora komorebi no naka de
mimi wo sumashite
watashi no koi wa
oruko oruyo
kokoro no futa wo akete
sono te ni dakare
kanatetai no
anata o kanjite iru
Anyways this song sounds so sweet that the lyrics must be too. I really wish I knew how to get this translated myself. D:
-
-
Re: Haaalp D:
From the source where you got the romaji lyrics...is there by any chance the original Japanese? Or do you have a link where I can listen to the song myself? I hate romaji; can't get any meaning out of it. Need the kanji. Also, looks like some parts are romanized wrong. Is "omou no kajira" actually "omou no kashira"? And "nasu no michi" means eggplant road soooo....><. Maybe it was "natsu no michi"? Or maybe I don't know enough Japanese.
-
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
Forum Rules
Bookmarks