![]() |
| Welcome to AnimeOnline.net, your personal Anime Community! | Anime Online Rulez! |
| |||||||
| Japanese Culture Things involving Japanese culture, language, history etc. |
![]() |
| | LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
| | #1 (permalink) |
![]() is On Point Join Date: Oct 2005 Location: Mr. Foxie's Den...
Posts: 1,638
Thanks: 61
Thanked 33 Times in 28 Posts
![]() ![]() | A little translation please? ![]() Abu wants to get this shirt, but not if she doesn't know what it says~pretty please?
__________________ |
| Status: Offline
|
| | #2 (permalink) |
![]() I'm all ears. Join Date: Nov 2004 Location: Pretiacruento
Posts: 7,534
Thanks: 0
Thanked 103 Times in 88 Posts
![]() | Re: A little translation please? Hmmm, I believe お母さま (okāsama) is the respectful way to say お母さん (okāsan), "mother". And the particle 「か」 at the end of a sentence turns the sentence into a question. So I guess it says "Mommy?" or "Are you my mommy?" or something like that. Don't take my word for it though.
__________________ Last edited by Hassun; Oct 06, 2009 at 05:03 AM. Reason: wrong word choice |
| Status: Offline
|
| | #3 (permalink) |
![]() is On Point Join Date: Oct 2005 Location: Mr. Foxie's Den...
Posts: 1,638
Thanks: 61
Thanked 33 Times in 28 Posts
![]() ![]() | Re: A little translation please? OMG! I THINK IT IS! (remembering what little Japanese was learned three years ago) THANK YOU HASSUN! ! BIG HUG! !
__________________ |
| Status: Offline
|
| | #6 (permalink) |
![]() Devoted Otaku Join Date: Sep 2008 Location: Cuba
Posts: 870
Thanks: 273
Thanked 78 Times in 74 Posts
![]() | Re: A little translation please? Funny stuff. I would by it regarless but kudos to figuring out what it means, I have seen some disasterous moments. |
| Status: Offline
|
| | #7 (permalink) |
![]() Apathetic Bastard Join Date: Nov 2004 Location: Coalhurst Alberta, Canada
Posts: 2,456
Thanks: 10
Thanked 135 Times in 105 Posts
![]() ![]() ![]() | Re: A little translation please? A happy customer, closing thread.
__________________ Please, in the name of all that is holy and good, Raptor Jesus, Read the RULES. ![]() I think; therefore you are : Xfire : Art Portfolio : DevART : AnimePaper : SheezyART : |
| Status: Offline
|
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |
Similar Threads | ||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Translation request | mellow maromi | Japanese Culture | 4 | Sep 18, 2008 12:15 AM |
| Need a quick translation. | Legend | Japanese Culture | 1 | May 20, 2008 09:47 AM |
| z gundam new translation | rematche | Gundam | 0 | Apr 11, 2008 03:39 AM |
| one more translation request | mellow maromi | Japanese Culture | 13 | Jan 30, 2008 01:10 PM |
| Web Translation | Joshua001 | Cyber Lounge | 4 | Oct 11, 2006 04:47 PM |