![]() |
| Welcome to AnimeOnline.net, your personal Anime Community! | Anime Online Rulez! |
| |||||||
![]() |
| | LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
| | #2 (permalink) |
anti-semantics Join Date: Aug 2007 Location: Shikoku
Posts: 1,312
Thanks: 5
Thanked 81 Times in 55 Posts
![]() ![]() Credits: 61,124 | Re: one more translation request She's a fangirl who doesn't know Japanese particularly well trying to speak it in a cutesy anime voice. A translation: "hello everyone, this is maggie TWO THOUSAND SEVEN finiched WOW!! How about you guys? I want to go always always I want to go JAPAN! I'll do my best You do your best too see you byebye" *claws out eyes*
__________________ |
| Status: Offline
| |
| | #3 (permalink) |
AO Animator Join Date: Jul 2006 Location: Michigan
Posts: 706
Thanks: 0
Thanked 9 Times in 9 Posts
![]() ![]() Credits: 11,126 | Re: one more translation request Thank you very much! Btw, does she even look Japanese? Or is she just a half Japanese/ half Caucasian girl wanting to go to japan?
__________________ |
| Status: Offline
| |
| | #4 (permalink) |
anti-semantics Join Date: Aug 2007 Location: Shikoku
Posts: 1,312
Thanks: 5
Thanked 81 Times in 55 Posts
![]() ![]() Credits: 61,124 | Re: one more translation request does it matter? her Japanese is crap in spite of including the most basic possible sentence structures (which she's slaughtering). She shouldn't be blogging in Japanese reguardless of her ethnicity. It is indeed an insult to serious learners/speakers of Japanese that she can get this much praise for doing such a shoddy job of such incredibly simple grammar. She's cute. That's all. And that's more than enough on the internet (unfortunately).
__________________ |
| Status: Offline
| |
| | #5 (permalink) | |
![]() Banned Join Date: Oct 2004 Location: Sharks Territory
Posts: 4,458
Thanks: 37
Thanked 43 Times in 41 Posts
![]() ![]() Credits: 70,296 | Re: one more translation request Quote:
EDIT: hahahaha hey if anyone watches the video check out the comments. "she's got big bazookas" ![]()
__________________ | |
| Status: Offline
| |
| | #6 (permalink) |
anti-semantics Join Date: Aug 2007 Location: Shikoku
Posts: 1,312
Thanks: 5
Thanked 81 Times in 55 Posts
![]() ![]() Credits: 61,124 | Re: one more translation request I think that when you devote 7 years of your life to getting good enough just to speak WITHOUT sounding like an utter idiot: cute, featherhead camgirls eliciting verbal orgasms from fanboys over Japanese learned from 6 months of watching Naruto fansubs just makes you want to go on mass-murder sprees. Japanese is HARD. Pretty is genetic. >_<;
__________________ |
| Status: Offline
| |
| | #7 (permalink) | |
![]() King Of Darkness Join Date: May 2006 Location: someplace where the only light is the moon above
Posts: 2,783
Thanks: 20
Thanked 19 Times in 18 Posts
![]() ![]() Credits: 2,476 | Re: one more translation request Quote:
japanese or even how tro writeits language i can see where your comming from with this becuase why work your ass off if someone with no clue on how to pronounce things gets all the attention? for me i think unless you can actually use the language in a conversation and really use the right grammer you shouldt even attempt it unless you like looking like an idiot | |
| Status: Offline
| |
| | #8 (permalink) | |
AO Animator Join Date: Jul 2006 Location: Michigan
Posts: 706
Thanks: 0
Thanked 9 Times in 9 Posts
![]() ![]() Credits: 11,126 | Re: one more translation request Quote:
She's still young, and will get better over time, imo.
__________________ | |
| Status: Offline
| |
| | #9 (permalink) | |
anti-semantics Join Date: Aug 2007 Location: Shikoku
Posts: 1,312
Thanks: 5
Thanked 81 Times in 55 Posts
![]() ![]() Credits: 61,124 | Re: one more translation request Quote:
If I said "Nihao ma CHING CHANG CHONG" and stretched my eyes out, Chinese people would rightly be offended. Well... putting on a helium voice, bowing at the camera and yammering words you learned in cartoons isn't much of an upgrade ^^; I'm not insulted that she made herself look stupid. That's her right. I'm insulted that people who know nothing about Japanese are kissing her butt for it and encouraging her in her amazing "fluency" when what they REALLY mean is "You're a pretty asian girl and I'm a Japanophile. I'm going to save this and fap to it later." Question: there are hundreds of people on the web who blog in Japanese and are much more competant than this. Why is THIS the video you asked me to translate? Could it be because she's a petite little asian girl trying to fit your stereotypical ideal of a "living anime character" and the others tend to be rather normal-looking 20-something men who actually speak in their real voices without ridiculous affectations?
__________________ | |
| Status: Offline
| |
| | #10 (permalink) | |
AO Animator Join Date: Jul 2006 Location: Michigan
Posts: 706
Thanks: 0
Thanked 9 Times in 9 Posts
![]() ![]() Credits: 11,126 | Re: one more translation request Quote:
Also, YouTube - 勉強すること See, she's trying.
__________________ | |
| Status: Offline
| |
| | #11 (permalink) |
Spoken for. Join Date: Oct 2005 Location: Neither here... nor there.
Posts: 1,507
Thanks: 12
Thanked 15 Times in 13 Posts
![]() ![]() Credits: 6,499 | Re: one more translation request O.o that was a whole lot of nothing... like, even if you don't get the language, you just know she's not saying anything...
__________________ |
| Status: Offline
| |
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |
Similar Threads | ||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Translation request | mellow maromi | Japanese Culture | 1 | Jan 05, 2008 01:04 AM |
| Web Translation | Joshua001 | Cyber Lounge | 4 | Oct 11, 2006 03:47 PM |
| z gundam new translation | rematche | Gundam | 1 | Jun 05, 2006 06:25 PM |
| z gundam: new translation | rematche | Gundam | 7 | Apr 20, 2006 07:25 AM |
| japanese translation | Ectoruss | The Vault | 10 | Mar 20, 2005 11:53 PM |