+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: Translation request + a query or two...

  1. #1
    Otaku Cruisin with crush Champion, Animal Rescue Champion abby724 is off to a good start abby724's Avatar
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    Southern California
    Posts
    343
    Thanks
    30
    Thanked 26 Times in 25 Posts

    Translation request + a query or two...

    『みらくるのーとん只今増量中!!』, though I really only need the stuff after『みらくるのーとん』. And I need a transliteration, too... I can't read kanji... I just need it confirmed, I've had conflicting sources over both the transliteration and translation...

    Also, unlikely if anyone knows, and if you don't, you don't have to search it —heck, I advise you not to—, but is Otometeki Koi Kakumei Love Revo!! really a BL a game? Himeya says it is, plus an ADV, but it sounds like a normal dating sim to me...

    And for my second query... Um, which genre of ADV usually has the best plots? At least, from your personal experiences. I know it sounds Sensory Pleasures-ish, but the market for these outside JP is pretty non-existant...
    GALERIE : Limited Internet access for certain reasons...

  2. #2
    anti-semantics Pub Quiz Champion tsurara may be famous one day tsurara may be famous one day tsurara's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Location
    Shikoku
    Posts
    1,308
    Thanks
    5
    Thanked 84 Times in 55 Posts

    Re: Translation request + a query or two...

    Quote Originally Posted by abby724 View Post
    『みらくるのーとん只今増量中!!』, though I really only need the stuff after『みらくるのーとん』. And I need a transliteration, too... I can't read kanji... I just need it confirmed, I've had conflicting sources over both the transliteration and translation...

    And for my second query... Um, which genre of ADV usually has the best plots? At least, from your personal experiences. I know it sounds Sensory Pleasures-ish, but the market for these outside JP is pretty non-existant...
    Mirakuru Nouton Tadaima Zouryouchuu!
    Tennenouji
    "Miracle Norton ~ Currently Multiplying ~"

    "Tadaima .... chuu" is a construction meaning roughly "momentarily (in the middle of)******-ing" (Now loading, Preparing for Boarding, etc) "zouryou" means to expand or increase in volume or quantity...

    It is a BL game by Tennouji due out at the end of September (with character designs/artwork by YURA)

    If you want storylines that don't stink, there's really only LANGMAOR and Nitro+ Chiral to choose from... the latter being vastly superior to anything else on the market. If you're willing to play straight erogames, your options expand a bit... but so does the sheer amount of crap you need to wade through to find anything interesting (though Leaf, Key, and Nitro+ are all generally recommended... Nitro+ pwning the str8 market too).

    Though if you don't understand Japanese fluently: good freaking luck getting through a Nitro+ game.

  3. The Following User Says Thank You to tsurara For This Useful Post:

    abby724 (Mar 19, 2008)

+ Reply to Thread

Similar Threads

  1. one more translation request
    By mellow maromi in forum Japanese Culture
    Replies: 13
    Last Post: Jan 30, 2008, 01:10 PM
  2. Translation request
    By mellow maromi in forum Japanese Culture
    Replies: 1
    Last Post: Jan 05, 2008, 02:04 AM
  3. Web Translation
    By Joshua001 in forum Cyber Lounge
    Replies: 4
    Last Post: Oct 11, 2006, 03:47 PM
  4. Query for iPod users
    By hapa in forum The Thread Vault
    Replies: 2
    Last Post: Nov 04, 2005, 04:00 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts