![]() |
| Welcome to AnimeOnline.net, your personal Anime Community! | Anime Online Rulez! |
| |||||||
| | LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
| | #2 (permalink) |
![]() AO's Demonic Angel Join Date: Nov 2005 Location: Sydney, Australia
Posts: 574
Thanks: 0
Thanked 1 Time in 1 Post
![]() ![]() Credits: 2,611 | Re: Japanese sentence structure well...let's put it this way. japanese sentence structures are almost the opposite of english sentence structures. eg - 'onamae wa' and 'what is your name' mean the same thing. but if you actually translate the exact words, the 'name' is the 1st word in the japanese way of asking what is your name (namae means name) and not the last word. ...confusing o_O
__________________ Last edited by mystical shadow angel; Feb 04, 2006 at 02:58 AM. |
| Status: Offline
|
| | #3 (permalink) |
| Newbie | Re: Japanese sentence structure I'd say that Japanese hasn't got a strict sentence structure (or I might just feel like that because it's a quite topic-prominent language), but usually the word order comes like this: subject->object->verb. The basic sentence structure is usually topic->comment. "Watashi wa takoyaki ga suki desu" would be translated like: "As for me, I like takoyaki." The 'watashi' is me, 'wa' is a topic particle (read: the 'wa' decides the topic), the 'ga' is a particle that determines the subject and the 'desu' is the verb 'to be' (suki means 'to like' or 'like', but it hasn't got the verb'ish substance as in English and can't be called a verb as such - it's more "like an adjective"). If you need more information, there's a good text written in the Wikipedia about Japanese language sentence structure (clicky).
__________________ 人生フゥ~!!! ![]() |
| Status: Offline
|
| | #5 (permalink) |
Diamond in the Rough Join Date: Jan 2006 Location: you have to deal with the grim before finding it
Posts: 201
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
![]() ![]() Credits: 436 | Re: Japanese sentence structure wow JEEB you are really good in japanese ! are you a japanese???? it's really cool because i like japanese culture!!!hehehe anyway your really cool |
| Status: Offline
|
| | #7 (permalink) |
| Newbie | Re: Japanese sentence structure @Moonlight No problem, it's fun to try to put something you know into words, something concrete. @jeilee No, I'm not Japanese . It's true that I've been in Japan for a year and that got my Japanese a lot better but it still doesn't make me Japanese. I've been thinking about being a Japanese teacher in my local high school as it has a sortage of courses about it and many people are eager to join more classes (and it's a way to earn money). Heh... It's only been about two years from the time when I took that course myself. Learning hiragana and katakana (^_^)/@non-offtopic: In any case I'd say that Wikipedia has matured a bit on the side of languages. For basic information I'd say that it's one of the best places to look. I was planning on making a somehow-understandable book on Japanese, but I'll leave that until I get through the Nihongo nouryoku shiken on level 1 (-_o)
__________________ 人生フゥ~!!! ![]() |
| Status: Offline
|
| | #8 (permalink) |
God's Little Girl | Re: Japanese sentence structure "onamae ha" >> "your name is...?" A longer sentence for that would probably go like : "Anata no namae ha nandesu ka?" (Direct translation : Your name is what?) But so as not to waste breath, we use the former. I must admit that the Japanese sentence structure is a little confusing at times, but I got me a pretty good handbook on that. Forgot what it's called. It's dark red and... oh, I'll go look for it. ^^;; But it's the same as picking up any other language. You just need to converse more and more to get the feel of it. Often sentence structures can't really be explained... |
| Status: Offline
|
| | #9 (permalink) |
![]() AO's Demonic Angel Join Date: Nov 2005 Location: Sydney, Australia
Posts: 574
Thanks: 0
Thanked 1 Time in 1 Post
![]() ![]() Credits: 2,611 | Re: Japanese sentence structure onamae ha? ...ah i know where you got that from. in japanese, the 'ha' symbol is pronounced as a 'wa' when used as a particle. so...it's 'onamae wa' and not 'onamae ha'. you would pronounce the 'ha' symbol as 'ha' when it's used in an actual word or name (eg - hamasaki). but if it's used as a particle (by itself) then it's pronounced 'wa'. kind of confusing...when i first learnt that, i was like o_O but after studying japanese for 3 years, i'm used to it now ^_^
__________________ Last edited by mystical shadow angel; Feb 05, 2006 at 03:43 AM. |
| Status: Offline
|
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |
Similar Threads | ||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Japanese dolls | Manga artist | The Vault | 10 | Feb 23, 2006 07:04 PM |
| Japanese language needed to understand other languages better. | BFmastermind | The Vault | 4 | Jan 13, 2006 01:34 PM |
| japanese (the language) | mei | The Vault | 120 | Sep 15, 2005 07:27 PM |
| Japanese develop 'female' android | Skillzpay | The Vault | 96 | Aug 16, 2005 06:34 PM |
| Animesuki target of legal action by Japanese anime studio | teh s uck | The Vault | 13 | Dec 14, 2004 03:15 PM |