That's a great move if the possibility is there (like in this case).Originally Posted by LenMiyata
As long as she doesn't stand out from to other English speakers it'll be fine.
(Whoa, she can sing too...)
Grumble Grumble Grumble
Now this is a first... ADV Films has anounced at Oni-Con, that in addition to have revamped and more accurate subtitles for the new Macross release that their working on, for the new English Dub, for the role of Lin Min-mei, they have chosen the Japanese actress (who now lives in the US) who did the original voice of Lin Min-mei in the original Japanese release...
Macross is the core anime series that was edited to create the RoboTech series, but a accurate release of the uncut original, as well as the many Macross movies, have yet to be released in the US market
Anime on DVD news article...
http://www.animeondvd.com/news/pr.php?pr_view=597
That's a great move if the possibility is there (like in this case).Originally Posted by LenMiyata
As long as she doesn't stand out from to other English speakers it'll be fine.
(Whoa, she can sing too...)
Has anyone seen that poster of the RoboTech box? It's the one that it looks like it's real life. Tell me, wouldn't interesting if there was a REAL life Robotech?? I think it would and I would like to see that one day.
So does this mean we're finally going to get the real music and lyrics instead of "Stagelights" everytime?
Grumble Grumble Grumble
Hmmmmm, Unlike Funimation, and the early dubs done by Viz and Pioneer Entertainment, ADV Films had never made much of an effort of english dubbing the opening/closing themes or the background music.... Then again, they never had access to the original singing talent as well.... Hmmmmm....Originally Posted by Arrianna
Bookmarks