![]() |
| Welcome to AnimeOnline.net, your personal Anime Community! | Anime Online Rulez! |
| |||||||
![]() |
| | LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
| | #12 (permalink) |
![]() curious kitty Join Date: Apr 2005 Location: In a town full of computer hackers called Bantown
Posts: 4,147
Thanks: 20
Thanked 24 Times in 22 Posts
![]() ![]() Credits: 17,871 | Re: Bleach: Dubbed I think they did a good job with the dub. What if 4kids were the one doing the subbing, that would be a total mess. I have seen Bleach in both Japanese and English, but i rather watch it in Japanese because maybe i can learn some Japanese words. |
| Status: Offline
| |
| | #13 (permalink) |
Newbie Join Date: Feb 2007 Location: EVERYWHERE!
Posts: 48
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
![]() Credits: 149 | Re: Bleach: Dubbed I like both the dubbed and the original language, but the japanese language sounds much better for most of the characters, but i watch the dubbed one instead! ![]()
__________________ One Piece Crew. -InitialDAE86 |
| Status: Offline
| |
| | #14 (permalink) |
Newbie Join Date: Nov 2004 Location: Roseville, Michigan
Posts: 72
Thanks: 1
Thanked 0 Times in 0 Posts
![]() ![]() Credits: 1,443 | Re: Bleach: Dubbed Well, in my opinion, it all depends on the emotions being put into the voices. Whether subbed or dubbed, the emotion, tone and strength of the voice lets you know how they are reacting, and what they are feeling. That is why, sometimes I like dubbed more than subbed, as well as the other way. However, if it came down to picking one, and sticking with it, I would choose dubbed. This is because I find having to look down and read what they are saying lakes away from the anime, and takes the mood as well, because I am concentrating on that, and not on the show. The only way I find to allow me to do both is to pause it on my computer and reed, then watch, but then that takes from the feeling of the anime, like previously mentioned, the spirit. As far as specifically with bleach, I have watched both, and leaving the differences of the voices being different, they both do very well with emotion and tone, so I go with dubbed being better, it just takes a while to get use to the new voices.
__________________ When will my friends trust me again? When will I deserve there trust again? |
| Status: Offline
| |
| | #15 (permalink) |
![]() Abomination | Re: Bleach: Dubbed sorry i have spent too many hours watching the japanese ver of bleach and now..... i'm too used to the voices. When i hear the english ver on YTV (Bionics) i feel like killing myself because the voices exagarate the consanaces a lot which makes it sound fancy like, almost brittish. GO CANADA WOOT
__________________ ![]() In Goun Nya ma Neg Wae Nena Bala |
| Status: Offline
| |
| | #16 (permalink) |
Diamond in the Rough Join Date: Nov 2004 Location: Pay up and I'll tell! :D
Posts: 139
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
![]() Credits: 532 | There are only a few characters thatt i like dubbed in english, i would say orihime is one of them. cause the japanese orihime sounds like she sucked is way too much helium...and then got high off some higlhlighter. Byakuya sounds like he shouldn't be a captain in english dub. And the worst one is hanatoru...he sounds like a junkie of some sort ![]() |
| Status: Offline
| |
| | #17 (permalink) |
![]() Member of 22 yr old Club Join Date: Nov 2004 Location: In my imagination restricted by British Society!
Posts: 1,721
Thanks: 4
Thanked 13 Times in 10 Posts
![]() ![]() Credits: 26,770 | Re: Bleach: Dubbed I watched the first episode again in dubbed but I didn't like it. Compared to the Japanese voices, the dubbed voices are too weak and they don't match the Japanese where the voices fit the characters more. Especially for Rukia and Ichigo where they voices didn't match at all and it just seem disfigured that the characters voices didn't match their personalities. Rukia's voice seemed too girly than what she sounded like in the subbed. But then again I did watch all episodes in Japanese and thats probably why I preferred it. |
| Status: Offline
| |
| | #19 (permalink) |
Newbie Join Date: Dec 2005 Location: GA Snellville
Posts: 80
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
![]() ![]() Credits: 110 | Re: Bleach: Dubbed yea i have to agree with you also i feel like i understand it more
__________________ i just love anime this one fav Please Teacher ![]() yo i have website *** LINK REMOVED *** Please see Sig Rules |
| Status: Offline
| |
| | #20 (permalink) |
Diamond in the Rough Join Date: Nov 2007 Location: florida(i am in manie for now)
Posts: 481
Thanks: 24
Thanked 13 Times in 11 Posts
![]() Credits: 1,068 | Re: Bleach: Dubbed o the dubed bleach was done nicely and hay its bleach come on bleach ownz big time,not to mention its not easy dubing things so we can understand it they got some cudos there.
__________________ *the broken and the lost shall never be found it a world so dead* tyvm ryomakurosaki you did a perfect job on the sig and avi ^_^ |
| Status: Offline
| |
| | #21 (permalink) |
![]() Golden Crypt Lord Join Date: Aug 2007 Location: Realm of Dark Illusions
Posts: 1,030
Thanks: 53
Thanked 35 Times in 33 Posts
![]() Credits: 31,114 | Re: Bleach: Dubbed I'd side with the subbed japanese original version ... man i got used to the voices now i can't help it ... and the japanese intonation sounds fitter for me than english ... that's me anyway ...
__________________ Bound forever to the legendary LEGION KETSUEKI CLAN ... forever and ever inside our hearts ... ![]() EVEN IF A RAINBOW IS BROKEN THERE'S STILL THE SKY |
| Status: Offline
| |
| | #22 (permalink) |
![]() Nisou Tenshi Join Date: Mar 2006 Location: Right where you think I am
Posts: 525
Thanks: 18
Thanked 17 Times in 14 Posts
![]() ![]() Credits: 12,486 | Re: Bleach: Dubbed When it comes to Bleach I definitely prefer the sub over the dub. I will admit that they did the translations very well. My main issue is with the voice acting. I believe the Japanese voice acting was much better compared to the English voice acting. As was mentioned earlier, the English dub sounds over exaggerated and so a lot of the time it sounds fake to me. I didn’t get that with the sub. Another reason I like the sub better and this may be due to the fact that I have gotten used to the Japanese voices but a lot of the voices just didn’t fit the characters to me. I’ve tried to watch the dub and get used to the voices for the dub but it just didn’t do it for me.
__________________ |
| Status: Offline
| |
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |
Similar Threads | ||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Dubbed Anime | 02134 | Anime | 3 | Nov 04, 2006 02:04 PM |
| Does any one know when Ghost in the Shell: Innocence will be dubbed? | ryan_logan360 | The Vault | 2 | Feb 28, 2006 06:00 PM |
| *dubbed anime?* | Hold.Me.X.Thrill.Me | The Vault | 15 | Feb 11, 2006 06:29 AM |
| japanese movies (dubbed of course) | E-Yuki-chan04 | The Vault | 10 | Apr 20, 2005 07:40 AM |
| Norm or dubbed | linx88 | The Vault | 1 | Feb 15, 2005 06:53 PM |