Originally Posted by iazndragoni yan
Think about this, options are that compunany sub's or dub's the serie.
For subbing they only need someone who know japanese and english well,
about max 6 people.
For dubbing they need to first translate the speach in serie, like in subbing, but then
they have to get new voice-actors for every voice, and speak up.
If you consider those options which one would you select?