![]() |
| Welcome to AnimeOnline.net, your personal Anime Community! | Anime Online Rulez! |
| |||||||
![]() |
| | LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
| | #1 (permalink) |
Newbie | Its a question as easy as "do you want paper or plastic?" Some otaku prefer subtitled anime in its original Japanese dialogue with English subtitles. Others like English Dubbed anime better. Of course, not all dubs are created equal and sometime sitting through one of those shows is an exercise in audio torture. So which do you prefer subbed or dubbed? As for me, I sometimes prefer the subtitled versions of an anime but I'll also watch the dub ... unless it is really awful, then I switch back to the original Japanese track with English subtitles. --TheZorch Last edited by TheZorch; Jan 16, 2008 at 04:10 PM. Reason: Grammar error |
| Status: Offline
|
| | #2 (permalink) |
Diamond in the Rough Join Date: Nov 2007 Location: Southern California
Posts: 348
Thanks: 30
Thanked 26 Times in 25 Posts
![]() Credits: 23,008 | Re: Subbed or Dubbed: Which Do You Prefer? I prefer subbed. It's in the original Japanese, and the scripts aren't changed; they're translated, and it's presented the way the creators intended for audiences... Deaf audiences. XD Shows are very different to watch without subs. However, there is one exception where I'm going to prefer dubs: Samurai Pizza Cats. But I can't really call it a dub; the scripts are totally rewritten, and if you've seen fansubs, the show is full of jokes concerning Japanese culture and puns.
__________________ GALERIE : Limited Internet access for certain reasons... |
| Status: Offline
|
| | #3 (permalink) |
Diamond in the Rough Join Date: Jul 2006 Location: United States
Posts: 154
Thanks: 0
Thanked 1 Time in 1 Post
![]() ![]() Credits: 1,467 | Re: Subbed or Dubbed: Which Do You Prefer? I don't have a prefrence when it comes to dubs or Subs. A lot of anime is only in subtitled which does'nt bother me. But if dubbed is an option I useally watch it dubbed. |
| Status: Offline
|
| | #4 (permalink) |
Ramen Addict Join Date: Dec 2004 Location: Minneapolis, MN
Posts: 2,028
Thanks: 43
Thanked 55 Times in 51 Posts
![]() ![]() Credits: 85,184 | Ahh, that takes me back to my very first job.Anywho, I prefer watching subtitled anime. Most dubbed anime has either good voice overs with the occasional horrible voice that screams, "Corny super-villian" until your eardrums pop. But then there's the dubbed anime that makes me wonder if we have any good voice over talent outside the celebrity community. There ARE some rare gems out there, I'll admit. There are some dubbed anime that I only watch dubbed. Like 'Street Fighter II: The Animated Movie'. Not all the voices are good, but the music is better than the subtitled version. Fullmetal Alchemist was pretty good as well (in my opinion). But then again, there are certain anime series that I'll only watch in English for nostalgic purposes. Overall though, I like watching subbed anime more. I guess it's because I like being able to hear the original voices of the characters. That and I'm trying to learn Japanese, so it kinda helps. Just to hear words you recognize or maybe even learn a couple new ones.
__________________ Kickin' it like a soccer player! |
| Status: Offline
|
| | #5 (permalink) |
Diamond in the Rough Join Date: Oct 2004 Location: Above and Beyond
Posts: 366
Thanks: 1
Thanked 6 Times in 6 Posts
![]() ![]() Credits: 13,445 | Re: Subbed or Dubbed: Which Do You Prefer? I say 100% subbed! I really love the Japanese language and it just add so much to hear the anime characters speak in Japanese. The voices for the characters are most of the time very matching. For example, I think Orochimaru's voice in Naruto is great. His evil voice fits him perfectly. So I rather read and hear the actual voices, then see any anime dubbed.
__________________ |
| Status: Offline
|
| | #6 (permalink) |
![]() ~The Master~ Join Date: May 2005 Location: Massachusetts
Posts: 2,149
Thanks: 3
Thanked 11 Times in 10 Posts
![]() ![]() Credits: 17,729 | Re: Subbed or Dubbed: Which Do You Prefer? It really don't matter to me ill watch it in sub or dub any way i can get it really lol.But subs are much better for the voicing.But then again reading the subs you can miss some of what your watching. Dubs just about all the voice overs are off and not that good.Tho there have bin instances i have come across such as the Last Exile which was a great dub i thougth as well as a watch.
__________________ ....Player Killer.... ![]() † " There Is Nothing To Fear But F.E.A.R It Self "- (F.E.A.R) † |
| Status: Offline
|
| | #7 (permalink) |
Newbie Join Date: Jan 2008 Location: The Netherlands
Posts: 44
Thanks: 0
Thanked 1 Time in 1 Post
![]() Credits: 2,571 | Re: Subbed or Dubbed: Which Do You Prefer? I'll go for subbed! The anime's have much more added with the voice acting than you might think. Changing the voices to those of other people will make the anime loose a part of it's feeling. For example: Chi in Chobits, I accidentally watched the english dubbed version of an episode a while ago. The way she talked sounded really fake and totally diffrent from the original voice acting. Also there is a learning thing involved. Dubbing reduces knowledge of other languages, if you read what is being said in another language you will slowly start learning that language. If it' s dubbed, you just hear it in your own and be stuck with that =.= For some satisfying, for me definitely not O.O Hope that covers it xD
__________________ ![]() |
| Status: Offline
|
| | #8 (permalink) | ||
Newbie | Quote:
Orruchimaru's dubbed voice doesn't carry the creep factor at all, you gotta hear him in Japanese to feel the hair on the back of your neck stand up on end. I'd say he was one of the best anime villains I seen yet.--TheZorch Quote:
BTW, I love your Genma-Panda sig image. ![]() --TheZorch Last edited by Chiefblackhammer; Jan 17, 2008 at 11:53 AM. | ||
| Status: Offline
|
| | #9 (permalink) | |
| Golden Crypt Lord Join Date: Aug 2007 Location: Realm of Dark Illusions
Posts: 1,250
Thanks: 55
Thanked 42 Times in 39 Posts
![]() Credits: 36,670 | Re: Subbed or Dubbed: Which Do You Prefer? Quote:
well i think it does matter! because more than 3/4 of dubbed are awfully done .. some i'm siding with subbed ... much better with the original voices ,but again there's exceptions to this rule ...
__________________ Bound forever to the legendary LEGION KETSUEKI CLAN ... forever and ever inside our hearts ... ![]() EVEN IF A RAINBOW IS BROKEN THERE'S STILL THE SKY | |
| Status: Offline
|
| | #10 (permalink) |
Newbie | Re: Subbed or Dubbed: Which Do You Prefer? Typically I've found that most ADV, Bandai Entertainment, AnimEgo and Viz dubs tend to be pretty decent. A few from Media Blasters weren't too bad. The dub for Figure 17 isn't too bad. The dub for Slayers though could have been better. And, I've heard that Funimation is actually getting better. At least they brought back MOST of the original Tenchi Muyo Ryu-Ohki cast for the US release of OAV 3. I can understand why they couldn't get Ryoko's VA Petrea Burchard because she's often pretty busy doing Broadway or walk-on extra parts on TV shows. This new VA they got, Mona Marshall, wasn't too bad but she wasn't awful either. I was actually quite surprised that they didn't really screw the 3rd OAV over. My guess is they've begun to listen to what the fans want, which is a good thing.
__________________ Final Fantasy XI Info Katsuhito - Male Hume Beastmaster/White Mage Rank 5 Citizen of Bastok Server - Asura |
| Status: Offline
|
| | #11 (permalink) |
Diamond in the Rough | Re: Subbed or Dubbed: Which Do You Prefer? for me, it depends..but i prefer dubs in a 55-45 margin. dubbed or subbed, there are really good ones and bad ones...some dubs tend to get so silly and voices can be very annoying....bad voice execution can really ruin the pleasure of watching, i've quit on watchin lots of shows just because of this. as for subs, really bad grammatical errors and misplaced sentences or phrases are not uncommon...of course everybody commits errors in grammar but somehow it still is understandable...in subbing however, errors like these can be very unpleasant and can be totally misleading. even when you can't understand some of the japanese voices you'll know instinctively that a really bad error has just happened. another problem that i commonly encounter with subs are the fonts, some are too small to be read properly by people without 20/20 vision...and some have really bad color schemes that can make it hard to read... but if both can be at its best, i would go for dubs... |
| Status: Offline
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |
Similar Threads | ||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Bleach: Dubbed | Ritoru-chan | Bleach | 24 | Jul 17, 2008 05:22 PM |
| Cardcaptor sakura, english or subbed | Alfina-kun | Anime | 18 | Jan 29, 2007 11:39 AM |
| Dubbed Anime | 02134 | Anime | 3 | Nov 04, 2006 02:04 PM |
| Where is a subbed version of Death Note Movie? | l33tnpc | Death Note | 2 | Jul 20, 2006 01:17 PM |
| Norm or dubbed | linx88 | The Vault | 1 | Feb 15, 2005 06:53 PM |