Yup! What blue_rebel said is actually true. There are situations like that in the West Coast of Malaysia. But the situation is different in the east region of Malaysi. Well, I AM looked down in my school because of that. Well, coserning the quality of the translated version of anime or manga, I think it IS easier to translate Japanese into Chinese (e.g Hokage of Naruto, see the text written at the hat of the Hokage, it is actually the same in Chinese).